我在網際網路上留言時使用的匿名「瑟熙樂」已經用兩年多了,還真有不少人好奇它的由來呢。
當初在師大法語中心上法文課,一直到第四期都還是用英文名字混過去;不過第五期一開課,大家自我介紹完,老師就堅持我一定要在當天下課前取個法文名字,並「體貼」地借給我一張法文名字列表。問題是,要我這個學沒幾個月法文的人自己找法文名字,以我的龜毛個性而言實在有點強人所難,更無法採納同學們建議的「先隨便用一個,以後有需要再改就好了」...
Selected Category: In the Name of Names (8)
- Nov 18 Tue 2008 22:47
C'est Cécile!
- Oct 27 Mon 2008 14:30
番茄?蕃薯?
某天有個朋友問我「ㄈㄢ茄」的寫法,我記得小時候是寫成「蕃茄」,不過又聽說現在的小學課本裡面的生字,有很多都跟以前不一樣,況且朋友會特意拿來問我,肯定不是我們原來的寫法;一問之下果然沒錯,是「番茄」不是「蕃茄」。
這並不難理解;前人給外來物品取名時,大多會加個「番」、「胡」、「西」、「洋」之類的字,例如番石榴、番麥 (玉米)、番薑仔 (辣椒)、番仔火 (火柴);胡桃、胡麻、胡琴、胡蘿蔔 (竊以為還是「紅菜頭」好);西醫、西裝、西點;洋裝、洋蔥、洋菇等等,這也正是番茄之所以為番茄。但是朋友又發話了:「那我問你,ㄈㄢ薯怎麼寫?」
- Jul 10 Thu 2008 01:01
"Choosing A Name"
在網路上亂晃,撈到一首有關命名的可愛小詩,作者是我唸書時,英國文學課教授很不屑教的 Charles Lamb (有一說是 Charles Lamb 的姐姐 Mary Lamb 寫的):
Choosing A Name
- Feb 04 Mon 2008 12:04
Regarding Olivia
本文內容與裹腳布同類,是我曾經想過的嬡嬡英文名和當時的情境,宗旨是要留下紀錄;對英文名沒興趣的讀者請勿進入,以免無聊~~
之前說過給嬡嬡取中文名字的過程;而原本就很愛幫親朋好友找英文名、甚至還雞婆到網路上幫別人找英文名的我,既然自己有了女兒,更是不能輕易放過這樣的機會。現在依照每個名字被我想到的時間順序,記下這些名字之於嬡嬡的優缺點:
- Jul 18 Wed 2007 11:59
電腦名稱
在我常去的英文名字網站 Behind the Name 的討論區中,有人問說要給電腦命名,但不想用名字縮寫或數字之類的,想用實際有意義的名字,不知道用哪個名字比較好?
大家提出很多意見,有死要錢的 Cash、Money,也有硬要裝聰明的 Archimedes、Sophia、Tancred,還有愛用 Mac 的 Apple 和討厭 Mac 的 Banana;但我個人覺得 Norman 最有創意也最好笑~~
- May 29 Tue 2007 14:05
日式料理店
常逛的英文名字網站 Behind the Name 有個討論區,多半是外國人在發問。
今天看到一個問題:
我想給女兒取名叫做 Sushi,請問各位有什麼看法?
- Sep 04 Mon 2006 12:18
愛取英文名〈Yahoo! 奇摩知識+〉
(提醒需要我幫忙找英文名的網友們:我會在回覆後五天內把留言設為悄悄話喔,所以請大家別忘記盡快回來看留言;如果不小心來不及,請再次留言,謝謝大家~)
=============== 我是分隔線 ===============
- Jul 08 Fri 2005 12:41
愛取英文名〈親朋好友篇〉- 持續更新中!


My Jemima & Keziah 嬡(5)

