Although I claimed to be fascinated in English names, I actually like girl names much more than I do boy names. For me, boy names are dull and boring except for William, Oliver and Alexander (in that order) (ok I know I'm REEEEAAAAALY biased.)
Happened to see my old photos on Newcastle (why didn't I take photos of Waterstone's Bookstore and Dillon's Bookstore then?) days ago, and suddenly some old aspirations emerged from the deep sea of memory:
目前分類：In the Name of Names (9)
- Jun 08 Sat 2013 21:45
- Jun 28 Sun 2009 02:45
You might think that you knew it already as I kept telling you in my blog, but you cannot fully trust your eyes. Oliva is not my daughter, but Olivia is.
When I found out that my little girl's name is spelt Oliva by her English teacher in kindergarten (yes, again), I just wanted to laugh it away. However, I still remember it after a week (though I always have poor memory), so I realize that the fact is that I don't know whether I should cry or laugh.
- Oct 27 Mon 2008 14:30
這並不難理解；前人給外來物品取名時，大多會加個「番」、「胡」、「西」、「洋」之類的字，例如番石榴、番麥 (玉米)、番薑仔 (辣椒)、番仔火 (火柴)；胡桃、胡麻、胡琴、胡蘿蔔 (竊以為還是「紅菜頭」好)；西醫、西裝、西點；洋裝、洋蔥、洋菇等等，這也正是番茄之所以為番茄。但是朋友又發話了：「那我問你，ㄈㄢ薯怎麼寫？」
- Jul 10 Thu 2008 01:01
- Feb 04 Mon 2008 12:04
- Jul 18 Wed 2007 11:59
- May 29 Tue 2007 14:05
- Sep 04 Mon 2006 12:18
- Jul 08 Fri 2005 12:41