Lilypie

Selected Category: 瑟熙樂有話說 (7)

View Mode: Post List Post Summary


丹麥王儲 Frederik 陪兒子 Christian 和懷著第二胎的老婆 Mary 回澳洲塔斯馬尼亞的娘家,但 Mary 王妃在出發前一天 (不知道是不是被迫?) 同意,刪除結婚當天簽下的協議書中的兩項條文。協議書中原本載明,萬一 Frederik 與 Mary 離婚,Frederik 必須為 Mary 購買一棟符合 Mary 身分地位的新居,並一次付清例如裝潢、傢具等各項相關費用。一般認為,此項舉動的起因,是因為 Frederik 的弟弟 Joachim 王子與王妃 Alexandra 離婚時,竟然必須出售名下一棟將近四百年的歷史性建築,才能付清 Alexandra 的新居款項,也因此暴露出丹麥王室成員的財務狀況。

問題來了:台灣的外電編譯記者把 Joachim 說成「Frederik 王子的哥哥」,顯然是因為刻板印象,所以認為先結婚的理所當然就是哥哥。上次把文仁說成「第二皇太子」(請見「笑死人的皇室新聞中譯」一文),這次把丹麥王儲 Frederik 說成 Joachim 王子的弟弟,不知道下次會不會把瑞典的 Crown Princess Victoria 認為是當上英國女王之前的 Princess Victoria?

Posted by swang928 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(199)


十多年來一直都是看英文的皇室新聞,偶爾看到本國新聞台的皇室新聞外電,真會笑掉大牙~~

舉例一下好了:

Posted by swang928 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(1) Hits(190)


(以電子郵件回應褚士瑩 PChome 電子報「名家專欄之褚士瑩」中的「誓做普通人」一文)

褚先生您好:

Posted by swang928 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(173)


(本文以電子郵件寄至出版社)

編輯您好:

Posted by swang928 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(256)


(本文於 2003 年 12 月 4 日及 12 月 11 日兩次以電子郵件寄至新新聞,迄今尚無回應)

原文 (2003/11/25 南方朔電子報「
也有好的世紀末」):

Posted by swang928 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(151)


謬誤原文刊載於 MOOK 自遊自在旅遊網 - 旅遊新聞

(本文發表於 MOOK BBS 站「訂正內容」區,但現在已經不敢讓讀者訂正了....)

Posted by swang928 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(152)


謬誤原文刊載於 MOOK 自遊自在旅遊網 - 深度旅遊

(本文以電子郵件寄至出版社,迄今尚無回應)

Posted by swang928 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(1) Hits(255)