覺得昨天與譯友的 skype 對話有哏 and I'm quite amused,所以放在部落格以茲記錄 XD

(前情提要:譯友目前不在台灣,因此拜託我在網路書店幫忙訂書兼取書...)



友:前幾天那本書啊如果不去拿在小七可以放到幾天?

我:我看一下 mail...
我:取件時間是 8/12 06:50 ~ 8/18 23:59,一個禮拜吧

友:~"~ 了解

我(看表情就知道譯友又想訂書):我幫你訂就好啦... 除非你要訂 A 書 XDDDD

友:*滾地大笑* 訂 A 書也沒人會知道 / 看到吧 *吐舌頭*
友:就不要拆

我:=_= 姊姊,我是訂書的那個人耶

友:*竊笑* 陷害到你這樣....那來訂本 印度慾經 吧

我:我沒差啊... 20 年前就從英國夾帶 A 書回台灣了啊啊啊啊啊 *撥瀏海*

友:*讚* 那今天的第二部就再麻煩你了 m(_ _)m(註:《冰與火之歌》第二部)

我:你確定有第一部吼
我:因為紅綠配可以搭第一部也是六六折

友:確定... 吧........

我:再確定一點

友:~"~ 應該是有買~不然不會這麼期待灰鷹審好第二部

我:了解
我:下好離手喔

友:感恩 *親一個*



我(結帳後好幾分鐘才突然想到):說好的印度慾經咧

友:當然只是說說而已 *吐舌頭*

(這時我起了好奇心,趁網頁還停留在網路書店,順手查了一下)

我:結果是 印度愛經 和 西藏慾經... 你瞎扯 *毆飛*

友:*竊笑*

我:這對話不寫在部落格太可惜了

友:給你寫啊 *吐舌頭*

我:明天才 po 喔,因為正在寫另一篇

友:sure...

我(龜毛個性「芽」起來,開始翻本週六六折書單):可是明天 po 會不會有人以為我(們)買了假薄私賺 XDDDD

友:點解?太晚跟別人說有六六折的關係嗎?

我(一口氣看完本週六六折書單):算了,假薄私賺 總比後天的 韓國化妝女王 好 XD

友:喔~幹........ 我還以為這片語是成語勒....

我:roflol(滾地大笑)



ps. 能讓這位譯友國罵脫口而出,真的不容易,因此值得記上一筆~


創作者介紹

Chez Cécile

swang928 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()