丹麥王儲 Frederik 陪兒子 Christian 和懷著第二胎的老婆 Mary 回澳洲塔斯馬尼亞的娘家,但 Mary 王妃在出發前一天 (不知道是不是被迫?) 同意,刪除結婚當天簽下的協議書中的兩項條文。協議書中原本載明,萬一 Frederik 與 Mary 離婚,Frederik 必須為 Mary 購買一棟符合 Mary 身分地位的新居,並一次付清例如裝潢、傢具等各項相關費用。一般認為,此項舉動的起因,是因為 Frederik 的弟弟 Joachim 王子與王妃 Alexandra 離婚時,竟然必須出售名下一棟將近四百年的歷史性建築,才能付清 Alexandra 的新居款項,也因此暴露出丹麥王室成員的財務狀況。

問題來了:台灣的外電編譯記者把 Joachim 說成「Frederik 王子的哥哥」,顯然是因為刻板印象,所以認為先結婚的理所當然就是哥哥。上次把文仁說成「第二皇太子」(請見「笑死人的皇室新聞中譯」一文),這次把丹麥王儲 Frederik 說成 Joachim 王子的弟弟,不知道下次會不會把瑞典的 Crown Princess Victoria 認為是當上英國女王之前的 Princess Victoria?

我實在搞不懂,網路這麼發達,查詢資訊輕而易舉,況且這又不是像生技那麼艱澀難懂的消息 (外電甚至都寫明了 "Frederik's younger brother Prince Joachim...."),這些記者為什麼不查證一下呢?

創作者介紹

Chez Cécile

swang928 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()